Remember the brouhaha late last summer over Obama's rapidly evolving language with respect to the aim of military action against the Islamic State? Was the plan that we did not entirely have yet merely to contain the rapidly expanding monstrosity, or rather to "degrade and destroy" it? Over the course of a frenetic couple of weeks, the messaging settled on an implicit extended timeline, in which the administration vowed to "degrade and ultimately destroy" IS.
The qualifier "ultimately," I noted at the time, became Obama's linguistic tool of choice to bridge the chasm required to build or buy some kind of viable ally or basis for a political solution in Syria -- a process not yet begun. Remember "we don't have a strategy yet"? That was Obama's maladroit way of signaling that U.S. military action in Syria would be limited for want of a viable ally.
In an interview with NPR's Steve Inskeep on Dec. 29, in an almost throwaway subordinated clause, Obama rang a new variation on that formula with the same key qualifier:
And on the international front, you know, even as we're managing ISIL and trying to roll them back and ultimately defeat them......and the sentence moved on to Afghanistan. Thus was the problem rhetorically contained in a roundup sentence. But Inskeep, to his credit, didn't leave it there: he returned to the repressed at the very end of the interview. And there Obama bid at once to give the danger its due and, so to speak, contain it within the country's broader to-do list.